seguici su Facebook seguici su Twitter seguici su Linkedin seguici su Google Plus
Quality

Traduzioni certificate

Grazie all’esperienza maturata, conosciamo le differenze burocratiche tra i vari paesi e le particolarità di alcuni enti (come l’albo degli infermieri o l’albo dei farmacisti in Regno Unito), e questo ci permette di poter fornire delle indicazioni guida ai clienti per districarsi nella preparazione delle pratiche.

Cos’è la traduzione certificata?
La traduzione certificata serve a dare valore legale alla traduzione. La traduzione infatti viene accompagnata da un “Certification of Translation Accuracy,” o CTA, rilasciata dall’agenzia di traduzioni, che riporta tutti i dati del traduttore, con firma e timbro, in cui si dichiara di aver tradotto in buona fede e in maniera fedele e completa. I paesi come Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Australia e in generale i paesi anglofoni richiedono questo tipo di traduzione.

Se desiderate una consulenza in merito alla traduzione dei vostri documenti è sufficiente che ci inviate via e-mail a info@oltrelingua.it o su WhatsApp al 3519668975 una scansione o foto dei documenti da tradurre.

Richiedi preventivo

Nome e cognome *

E-mail *

Telefono

Lingua di origine *

Lingua di destinazione *

Allega un file:

Sfoglia...


Note

* campi obbligatori

Questo modulo di contatto raccoglie il tuo nome, la tua email, il tuo contenuto. Dichiaro di aver letto la Privacy Policy ed esprimo il mio consenso al trattamento dei dati per le finalità indicate