seguici su Facebook seguici su Twitter

Traduzioni USA-Stati Uniti D’America

Avete la necessità di presentare un documento presso un’autorità degli Stati Uniti d’America (USA), come per esempio un certificato di nascita, di matrimonio, di residenza, di morte, una procura ecc… al fine di registrarlo anche negli USA?

oppure

dovete richiedere un visto? Esistono varie tipologie di visto, per sapere qual è quello adatto alle tue esigenze ti consigliamo di consultare il consolato americano.

Il visto viene classificato in due tipologie immigranti e non-immigranti.

I visti per non-immigranti sono per chi entra negli USA temporaneamente per esempio:

  • Visto d’affari
  • Visto turistico
  • Visti per studenti
  • Visto di transito
  • Visti di lavoro

I visti per immigranti sono per chi vuole ottenere la residenza permanente nel paese per esempio:

  • Immigrazione basata su una relazione familiare con cittadino americano (visto per fidanzati)
  • Immigrazione per scopo lavorativo

Quali sono i documenti da tradurre?

Il Governo degli Stati Uniti a seconda il visto richiesto vi indicherà una serie di documenti alcuni di questi dovranno essere necessariamente tradotti. La traduzione richiesta è una traduzione certificata (vedi qui)

di seguito un esempio di documenti che possono essere tradotti.

  • Casellario
  • Carichi pendenti
  • Certificato di nascita
  • Certificato di matrimonio
  • Certificato di morte
  • Certificato di residenza
  • Diploma
  • Laurea
  • Attestati
  • Estratti conto
  • Certificati medici

Se desiderate una consulenza in merito alla traduzione dei vostri documenti è sufficiente che ci inviate via e-mail a info@oltrelingua.it o su WhatsApp al 3519668975 una scansione o foto dei documenti da tradurre.